Фаза номер раз, начало: "я никогда, ни-ког-да в жизни больше не буду жаловаться на тексты про Евросоюз! И как вообще можно писать книгу так, что в каждой второй строчке - идиома?! Ко типу чтобы побольше напихать?!"

Фаза номер два, страница третья: посмотрев, сколько еще осталось "Ох мляяяяяя... Так все, нафиг. Копирайтом будет мама, иначе это нереально."

Фаза номер три, эт вот сейчас, ближе к концу уже: "Хм...А книга-то вообще интересная...И идиомы не так раздражают, когда забиваешь на точный перевод, а вместо него тупо пишешь описательным..."

Вот так всегда. В конце концов мой здоровый (?) оптимизм берет верх и жизнь вроде как становится не такой уж сукой...